|
The 1612 book in Chinese on Western hydraulics, by Sabatino de Ursis. It describes a a traditional European force pump.
Sabatino de Ursis (1575–1620, Chinese name: 熊三拔; pinyin: Xióng Sānbá) was an Italian Jesuit who was active in 17th-century China, during the Jesuit China missions.
[edit] CareerSabatino de Ursis arrived in 1607 in Beijing, in order to help Matteo Ricci with astronomical research.[1] He also worked together with Xú Guāngqĭ and Matteo Ricci on the translation of Euclid's Elements into Chinese. Sabatino de Ursis also wrote a book in Chinese on Western hydraulics, an example of the transmission of Western technical knowledge to China in the 17th century. De Ursis is famous for having predicted an eclipse, which had not been foretold by traditional Chinese astronomers, on December 15, 1610. This was very important to the Chinese, and was a strong argument to let the Western Jesuits work on the reformation of the Chinese calendar.[2] Soon, however, de Ursis and colleague Diego de Pantoja had to abandon the project in the face of opposition by Chinese astronomers. In 1612, Sabatino translated orally a work by Agostino Ramelli on hydraulic mecanisms, which was put into Chinese by Xú Guāngqĭ. The book was published under the name 泰西水法 (Tàixī shuǐfǎ, Hydraulic machinery of the West). In 1616, dislike of the Jesuits led to a persecution of Christians at the instigation of Shen Ho (Shěn Hè, 沈隺, vice minister of rites in Nanking, d. 1624), and de Ursis was expelled to Macau, where he died in 1620:
At the renewed suggestion of Xu Guangqi, an Imperial edict of 1629 would again put the Jesuits in charge of the revision of the calendar, which would be handled by the German Jesuit Johann Schall. [edit] Publications
[edit] Notes
[edit] References
[edit] Further reading
[edit] External linksPágina espejo de la WikipediaDirectorio de Enlaces Directorio dmoz Directorio espejo dmoz Pedro Bernardo |